«Гнусавый голос с VHS-кассет»: стало известно о смерти переводчика Володарского
Леонид Володарский был не только высочайшим профессионалом своего дела, но и человеком с остроумием и великой добротой в сердце. Он известен своим участием в озвучивании множества культовых зарубежных фильмов и телесериалов. Своим глубоким и весьма узнаваемым голосом он стал настоящим символом эпохи VHS.
Он также был одним из первых переводчиков произведений Стивена Кинга на русский язык. Володарский внес значительный вклад в кинематограф и телевидение, переведя множество фильмов, которые покорили сердца зрителей в 1980-х и начале 1990-х годов.
Его родственники выразили глубокое сожаление и скорбь по поводу его ухода. Они отметили, что мир потерял творческого человека и хорошего друга, преданного мужа и дедушку. Леонид Володарский оставил незабываемый след в истории русской культуры, и его творческое наследие будет жить дальше.
*включен Минюстом РФ в список физлиц-иноагентов