Обратная сторона нового закона о языках в Киргизии
Все бывшие советские республики постепенно стараются отказаться от русского языка. И вот очередь дошла до Киргизии. Решение было логичным и ожидаемым. Тем не менее последствия такого решения могут быть весьма неоднозначными.
И так, в Киргизии приняли закон о государственном языке этой страны, который придал статус титульного киргизскому языку. В этом нет ничего криминального. Киргизия давно независимая республика, да и русскоязычного населения в ней осталось менее 50%. Авторы закона объяснили эту идею тем, что это должно поддержать киргизский язык, и создать основу для его развития и сохранения. Без проблем.
Теперь все государственные органы республики, учреждения образования и медицины обязаны перейти на использования именно киргизского языка, и русскому языку тут не место. И вот тут и начинаются те самые неожиданные проблемы.
Сейчас в Киргизии складывается такая ситуация, когда сельское население вообще не владеет русским языком, а большая часть населения крупных городов не владеет в совершенстве киргизским языком. Плюс к этому особенность киргизского языка в том, что на нем трудно писать любую техническую информацию.
Например, для медиков будет сложно перейти на заполнение истории болезней, и выписку рецептов именно на киргизский язык. Сопоставимые трудности будут наблюдаться и в сфере образования.
О проблемах говорят и киргизские военные. Например, когда управляя вертолетом, то трудно обойтись без русского языка. И вообще ни одну формулу невозможно перевести на киргизский язык.
Хоть русский язык в республике и остался официальным языком в республике, теперь появилась опасность, что согласно закона носителей русского языка могут ущемлять.
Да Киргизия сегодня самостоятельная страна, и сама вправе выбирать свой путь развития. В медицине есть такое понятие “не навреди”. Очень хочется верить, что закон о государственном языке никому не навредит, и не создаст в республике дополнительных проблем…