Как в России из шведского учебника детям сделали выдумку и пропаганду

.

Давайте поговорим о книге «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Два тома этого 800-страничного произведения были изданы в Стокгольме к 1907 году.

Ее автор Сельма Лагерлёф была учительнице и известной в стране писательницей. Она в сказочной форме изложила для 9-летних детей географию и историю своей страны и ее соседей.Это произведение было превосходным в Швеции и не только в то время. Произведение стало самым читаемым в Скандинавии. Это было прекрасное, очень подробное, качественное учебное пособие на основе многих фактов и исследований. Как сказал поэт как сказал поэт Карл Снойльский, книга вселила «жизнь и краски в сухой пустынный песок школьного урока». С 1991 года на обратной стороне банкноты достоинством в 20 шведских крон изображён Нильс, пролетающий на спине гуся над равнинами Швеции.


С 1908 по 2016 в России были изданы 10 переводов этой книги. Подчас из 800 страниц оставалось менее 200. Научное пособие для детей было искажено в сказку, да еще изрезанную переводчиками и цензурой. Кроме выбрасывания научной основы, из книги было убрано все, что напоминало о христианской вере и проповедях, которые посещал главный герой.

Под цензуру попала и часть рассказа, где рассказывалось о городе Винете: "...ворон однажды сказал мне, что на этом пляже был город Винета. Он был таким богатым и счастливым, что ни один город не был так прекрасен, но его жители, к сожалению, посвятили себя высокомерию и изобилию. Город Винета был затоплен штормовым нагоном и утонул в море."

Мы уже писали, что часть альтернативных историков считает. что Петербург это тот самый прекрасный и богатый античный город, поднятый Петром 1, но не построенный им.
Вот и еще одно доказательство этому - еще чуть больше века назад в Скандинавии это знали и учили этому детей.